Soudní překlady latina
- Provádíme exaktně zpracované soudní /úřední/ překlady z / do latiny, a to vč. všech příslušných ověření (legalizace, superlegalizace, apostille).
- Soudní /úřední/ překlady z /do latiny vyhotovujeme i v expresních termínech.
- V podobě soudních /úředních/ překladů překládáme z / do latiny texty z celé řady oborů, ať již se jedná o překlady právních a úředních dokumentů, technických a dalších odborných materiálů či reklamních textů a průvodcovské literatury.
- Vyhotovené soudní /úřední/ překlady z/do latiny vám doručíme poštou, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám nebo si je můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři.
Latina je dnes již mrtvým indoevropským jazykem. Latina vznikla v okolí Říma přibližně v 7. století př. n. l. Postupem času se latina rozšířila na celé území dnešní Itálie a i do římských provincií. Na území těchto provincií se latina vyvinula do podoby dnešních románských jazyků (tj. francouzština, italština, španělština, portugalština, rumunština…). Latina však silně ovlivnila i jiné jazyky, například angličtinu.
Dnes je latina jazykem církev, a proto ji všechny instituce římskokatolické církve používají jako jednací jazyk. Dále je stále úřadním jazykem Vatikánu. V dnešní době se latina také hojně používá v odborné terminologii v oblastech jako je lékařství, biologie, právo, filosofie, teologie,…
Pro další informace o soudních překladech z/do latiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




