Soudní překlady makedonština
- Provádíme exaktně zpracované soudní /úřední/ překlady z / do makedonštiny, a to vč. všech příslušných ověření (legalizace, superlegalizace, apostille).
- Soudní /úřední/ překlady z /do makedonštiny vyhotovujeme i v expresních termínech.
- V podobě soudních /úředních/ překladů překládáme z / do makedonštiny texty z celé řady oborů, ať již se jedná o překlady právních a úředních dokumentů, technických a dalších odborných materiálů či reklamních textů a průvodcovské literatury.
- Vyhotovené soudní /úřední/ překlady z/do makedonštiny vám doručíme poštou, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám nebo si je můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři.
Stejně tak jako má Řecko problém s uznání názvu – Makedonská republika nebo-li Makedonie, tak zde vzniká také problém s makedonštinou jako takovou. Mnoho Řeků považuje jméno tohoto jazyka za neoprávněné, protože jedinou pravou makedonštinou je podle nich řecký dialekt, kterým mluvil Alexandr Veliký. Nicméně ostatní svět, včetně lingvistů, tento jazyk uznává.
Tím pádem můžeme makedonštinu označit za jihoslovanský jazyk, který ke svému zápisu používá upravenou cyrilici. Ze všech jazyků má nejblíže k bulharštině.
Pro další informace o soudních překladech z/do makedonštiny jsme vám ochotně k dispozici. Navštivte nás osobně, nebo nás kontaktujte telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




