Soudně ověřený překlad – smlouva o dílo
Smlouva o dílo zavazuje zhotovitele díla, že za sjednanou cenu a na vlastní nebezpečí vytvoří dané dílo. Ze smlouvy o dílo tedy vyplívají práva a povinnosti pro obě strany, jak pro objednatele, tak pro zhotovitele.
Zhotovitel je povinen dílo provést podle smlouvy, řádně a v dohodnuté době. Ze smlouvy může vyplívat, zda je nutné, aby zhotovitel provedl práci osobně nebo zda je oprávněn dílo provést pouze na svoji odpovědnost. Naopak objednatel je povinen dílo převzít a zaplatit sjednanou cenu. Smrt objednatele sama o sobě smlouvu neruší.
Soudní překlad smlouvy o dílo Vám vyhotovíme ve standardním termínu nejpozději do 3 pracovních dnů. Soudní překlady dodáváme i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání, přičemž záleží na délce smlouvy.
Doručit podklady k soudnímu překladu můžete osobně, e-mailem, faxem, poštou nebo kurýrem či jakýmkoliv jiným dohodnutým způsobem.
Soudní překlad jsme schopni zajistit z/do všech v ČR oficiálně registrovaných jazyků.
K soudním překladům zajišťujeme i všechna příslušná ověření (soudní ověření, notářské ověření, superlegalizaci či apostilu/apostille).
Vyhotovený překlad Vám můžeme zaslat poštou, e-mailem, kurýrem či expresní poštou až k Vašim rukám nebo si jej můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři.
Platbu lze provést v hotovosti, bankovním převodem, platební kartou na pobočce či platební kartou přímo na našich webových stránkách. Podrobnosti o způsobech platby naleznete zde.
Pro další informace týkající se překladu smlouvy o dílo nás kontaktujte přímo na kontaktních místech, telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.




