Soudně ověřený překlad - soudní rozsudek
- Soudní překlad rozsudku Vám vyhotovíme nejpozději do 3 dnů. Soudní překlady dodáváme i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12 nebo 24 hodin od přijetí zakázky.
- Soudní překlad jsme schopni zajistit z/do všech jazyků, v ČR oficiálně registrovaných.
- Vyhotovený překlad si můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři nebo vám jej můžeme doručit poštou, e-mailem, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám.
- Pro zodpovězení dotazů ohledně kalkulace ceny konkrétní zakázky ve vámi požadované jazykové kombinaci, ohledně konkrétního termínu či pro získání jiných informací se můžete obrátit přímo na naše kontaktní místa, telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.
Soudní rozsudek je druh autoritativního rozhodnutí, kterým se vyslovuje výsledek soudního řízení ve věci samé. Rozsudek vystavují výlučně soudy. Rozhodnutí jiných orgánů (např. správních orgánů) se nikdy jako rozsudky neoznačují. Soudní rozsudek se vždy vyhlašuje veřejně, a to i v případě, kdy účast veřejnosti byla v předcházejícím řízení vyloučena.
- Provádíme překlady všech typů dokumentů (českých i zahraničních) vč. soudního / úředního ověření.
- Zajišťujeme legalizaci i superlegalizaci všech typů dokumentů vydaných v České republice, v souladu s příslušnými ustanoveními a nařízeními spojenými s touto úřední procedurou.
- Provádíme soudní překlady z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
- Soudní překlady vyhotovujeme ke všem typům dokumentů.
- Soudní překlady realizujeme i v expresních dodacích lhůtách.
- K soudním překladům zajišťujeme rovněž všechna příslušná ověření (legalizace, superlegalizace, apostille...).
- Naše překlady splňují vždy požadavky a nároky na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
- Standardní doba vyhotovení 3 pracovní dny.
- Doručení doporučenou poštou ZDARMA!
Zajišťujeme legalizaci i superlegalizaci všech typů dokumentů vydaných v České republice.
Legalizace i superlegalizace realizujeme i v expresních termínech.
- Realizujeme soudní tlumočení z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
- Tlumočíme všechny typy úředních, policejních, soudních a dalších oficiálních úkonů.
- Soudní tlumočení zajišťujeme i v expresních termínech.
Účel světí prostředky aneb teorie SKOPOS
Co byste měli vědět o úředních překladech
- Soudní překlady, označované také jako úřední překlady či překlady s ověřením, jsou překlady určené pro oficiální použití.
- Soudní překlad je vždy opatřen doložkou a otiskem kulatého razítka, které osvědčují, že překlad doslovně souhlasí s textem originálního dokumentu. Splňuje tak požadavky a nároky státních orgánů přijímající země na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
- V závislosti na mezinárodních úmluvách se u soudních překladů provádí i vyšší stupeň ověření, tzv. legalizace či superlegalizace.
O překladech a přeložitelnosti